La lengua y el estilo de Nikitin

16/03/2017 1.771 Palabras

El Viaje de Afanasi Nikitin es, desde el punto de vista lingüístico y estilístico un documento excepcional. Casi toda la literatura rusa antigua de su época está escrita en eslavón o eslavo eclesiástico, pero Nikitin emplea una lengua vernácula, abundante en expresiones del habla popular y sólo recurre al eslavón en sus oraciones y en sus reflexiones sobre su fe cristiana vacilante, lo que es absolutamente natural en una persona cuya identidad cristiana ortodoxa es indisociable de su condición de ruso. La lengua rusa antigua —tan diferenciada del ruso moderno como cualquier lengua románica del latín— era aún lengua hablada en la época en que aparecen sus primeros testimonios escritos, a mediados del siglo XI, como, por ejemplo, en el Evangeliario de Ostromir (región de Nóvgorod). En el siglo XII, la lengua literaria, basada en el antiguo eslavo, aún no se diferenciaba mucho de la lengua hablada, pero esta se transformó radicalmente muy pronto, mientras que la...

This website uses its own and third-party cookies in order to obtain statistical information based on the navigation data of our visitors. If you continue browsing, the acceptance of its use will be assumed, and in case of not accepting its installation you should visit the information section, where we explain how to remove or deny them.
OK | More info